Вчера было два долгих разговора с г-ном Ш. Второй, можно сказать, разбил мое девичье сердце.
Цитаты на память
На занятии просит меня перевести самое жуткое и корявое предложение во всем тексте.
Я: Угу.
Он: Что "угу"?
Я (смеюсь): Я знала, что вы меня спросите именно на этом предложении.
Он: А я знал, что ты знаешь, что я тебя спрошу.
На занятии (но только между нами) спрашивает о моем варианте перевода, я называю свою версию (но только часть предложения).
Он: Вот, я же не зря говорю, что ты гениальна. А дальше?..
Я: Спасибо.
Он: Я сейчас не о том спрашиваю.
В общем, с толку его не собьешь и от перевода не отмажешься, несмотря на всю гениальность.
В телефонном разговоре:
Я (серьезно): Вы ко мне необъективны.
Он (явно улыбается): Да, я предвзят!
А о предмете разговора ничего писать не буду, ибо пока все вилами по воде...
Но теперь я ни о чем так не мечтаю, как работать у него личным адъютантом, хотя он мне этого и не предлагает.
Update: Напутствие от г-на Ш.: "Пиши отчет и начинай отдыхать". Хорошо бы...